samedi 31 janvier 2009

Gates & Gorgons en français

ÉtienneB, dont le blog sur les Folandes ne vous est pas inconnu a eu le courage de traduire Gates & Gorgons en français. Il reçoit donc la plus haute distinction des Livres de L'Ours : grand chevalier de l'ursidé en guimauve.

Tout est là !

Merci à Étienne, à Pascal pour l'avoir aidé et pas merci à moi pour les avoir laissé se dépatouiller avec ma version anglaise ^^

6 commentaires:

Aldar a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
childeric maximus a dit…

Manque plus qu'une VF de Shadow Crusade et de the Hardway !
Pour SC je suis volontaire. Il est trop bon ce jeu. j'ai l'impression de pouvoir enfin jouer à Dark Age (du canis lupus albinos) avec un système qui dépote.

Kobayashi a dit…

Pour Shadow Crusade je rassemble des idées pour en faire un univers bien plus conséquent. Mais pour la VF de ce qui existe déjà actuellement, no problemo, fonce !

Aldar a dit…

Ouaips, et même si le background du jeu ne m'enthousiasme que très moyennement, je veux bien relire, corriger les fautes et donner mon avis...

childeric maximus a dit…

Traduction achevée. Je veux la relire encore une fois, voire même deux, puis je te l'expédie (c'est quoi ce nouveau nom là ?) avant aval définitif du chef.

Je viens de passer 30 minutes à recalibrer le tableau des équipements. La mise en page c'est pas trop mon fort à priori !

Kobayashi a dit…

Hébé, c'est du service rapide !